Arab World English Journal (AWEJ) Volume.7 Number.3, September, 2016                                                 Pp. 95-109
DOI: https://dx.doi.org/10.24093/awej/vol7no3.7

  Abstract PDF

 Full Paper PDF

 Second Language Writing from an Intercultural Rhetoric Perspective 

  Brahim Khartite
Faculty of Educational Sciences
Mohammed V University, Rabat, Morocco 

Badia Zerhouni
Faculty of Educational Sciences
Mohammed V University, Rabat, Morocco

 

 

 

Abstract:
Composing in a language other than one’s first language is a complex process which involves, in addition to familiarity and interest in the writing topic, many sub-skills the student-writer needs to master to communicate accurately, fluently, and appropriately in the written medium of the target language. These sub-skills include knowledge of the target language system (e.g. syntax, morphology, and lexicon), writing mechanics, and the types of rhetorical patterns used to organize the textual content. The latter is one of the major problems that second language learners encounter in their acquisition of writing due to unfamiliarity with these patterns and the impact of first language organisational patterns they tend to transfer to the target language. The purpose of this paper is twofold. First, it will highlight how the main assumptions of the contrastive rhetoric hypothesis, as advanced by Kaplan (1966) and his supporters emerged to account for the poor rhetorical performance of advanced learners of English as a second language. The main contention at the heart of this hypothesis (recently referred to as intercultural rhetoric by Ulla Connor but in this paper both are used interchangeably) is that the rhetorical patterns governing the development of expository or persuasive writing are not only culture bound but tend to persist in students’ writing even at advanced proficiency levels. Second, it will discuss the types of criticism levelled at the hypothesis and the new directions it has known thanks to the contributions of many authors, including Kaplan himself, and how these led to the developments of contrastive rhetoric as a fruitful field of study on second language writing and composition
Key words: contrastive rhetoric hypothesis, first language interference, persuasive writing, rhetorical patterns, second language writing and composition,

Cite as: Khartite, B., & Zerhouni, B. (2016). Second Language Writing from an Intercultural Rhetoric Perspective.  Arab World English Journal, 7(3).
DOI:https://dx.doi.org/10.24093/awej/vol7no3.7

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on linkedin
LinkedIn
Share on tumblr
Tumblr
Share on reddit
Reddit
Share on email
Email
Share on stumbleupon
StumbleUpon
Share on digg
Digg
https://dx.doi.org/10.24093/awej/vol7no3.7
Share on facebook
Share on twitter
Share on linkedin
Share on tumblr
Share on digg
Share on email
Share on reddit
Share on stumbleupon
Share on vk

Brahim KHARTITE has been an EFL teacher in Morocco for 14 years. He is currently a
teacher-supervisor trainee at CFIE “Centre de Formation des Inspecteurs de l’éducation” and a
Doctoral student at the faculty of Education – Rabat Morocco. His research interests include,
among others, reading comprehension, teacher training and the implications of Contrastive
rhetoric to EFL writing and composition.