Arab World English Journal (AWEJ) Volume 12. Number2 June 2021 Pp. 318-329
DOI: https://dx.doi.org/10.24093/awej/vol12no2.22
Functional Aspects of Interlingual Borrowings: Current Challenges
Oksana Slaba
Department of Foreign Languages, Faculty of Economics and Law
Kyiv National Linguistic University, Kyiv, Ukraine
Yaroslava Padalko
Department of Foreign Languages, Faculty of Economics and Law
Kyiv National Linguistic University, Kyiv, Ukraine
Olena Vasylenko
Department of Foreign Languages, Faculty of Economics and Law
Kyiv National Linguistic University, Kyiv, Ukraine
Larysa Parfenova
Department of Foreign Languages, Faculty of Economics and Law
Kyiv National Linguistic University, Kyiv, Ukraine
Received: 3/30/2021 Accepted: 6/10/2021 Published: 6/24/2021
Abstract:
A particular status of the English language as the language of international communication and connections between the nearly related English and German languages resulted in the emergence of many interlingual borrowings in the Modern English and German language vocabularies. The paper aims to consider the functioning of borrowings (loanwords) in the English and German languages. To reach the aim of the research and to carry out the tasks assigned, the following methods were used: a descriptive method, the method of correlation, componential analysis and, comparative semantic analysis. The paper focuses on linguistic and extralinguistic factors of the German and English interaction. Special attention is paid to clarifying the notion of borrowing in modern linguistic science. The word-formative calques and half-calques (hybrids), which differ from ordinary lexical borrowings by using partially borrowed lexical material, are identified in addition to direct lexical borrowings in the language subsystem under study. The paper demonstrates the significant influence of English borrowings on the structural-semantic qualities of German words, on various semantic changes, as well as on the participation of loanwords in the lexico-semantic variation: synonymy, polysemy, homonymy, and antonymy. The results of the research can also be used in the teaching and learning of both languages, in the course of lexicology or linguistics.
Keywords: English and German languages, external and internal factors, functional aspects, interlingual borrowing, loanwords
Cite as: Slaba, O., Padalko, Y., Vasylenko, O., & Parfenova, L. (2021). Functional Aspects of Interlingual Borrowings: Current Challenges.
Arab World English Journal, 12 (2) 318-329.
DOI: https://dx.doi.org/10.24093/awej/vol12no2.22
References
Carstensen, B. (1992). Anglicisms in German: the description of the loan-process. In Hg, G. Meder & A. Dorner, (eds.), Lexikographische Beiträge zum Essener Linguistischen Kolloquium. [Lexicographical reports ap the Essen Linguistics Colloquium] (pp. 87-103). Tubingen: Niemeyer.
Durkin, Ph. (2014). Borrowed Words: A History of Loanwords in English. DOI:10.1093/acprof:oso/9780199574995.001.0001
Dyakov, А. S., Kyyak, T. R., & Kudelko, Z. B. (2000). Fundamentals of Terminology: Semantic and Socio-linguistic Aspects. Кyiv: Academia.
Haspelmath, M. (2009). Lexical borrowing: Concepts and issues. In M. Haspelmath & U.Tadmor (eds). Loanwords in the World’s Languages: A Comparative Handbook. (pp. 35-54). Berlin: De Gruyter Mouton.
Haugen, E. (1950). The analysis of linguistic borrowing. Language. 26, 210-231 http://dx.doi.org/10.2307/410058
Hock, H., & Brian, D. (2009). Language History, Language Change, and Language Relationship: An Introduction to Historical and Comparative Linguistics (2nd ed.). Berlin: Mouton de Gruyter.
Kapush, A. V. (2016). Language Situation in Europe under the Dominant Influence of the English Language (by the Example of German). Scientific Notes of Nizhyn Mykola Gogol State University. Series: Philological sciences. 1, 8-12. Available at http://nbuv.gov.ua/UJRN/Nzfn_2016_1_3
Karpenko, M. O. (1995). The Socio-linguistic situation of “lexical gap” and the process of neologization in East Slavic languages. Languages of the European cultural area: problems of development and interaction: Proceedings of the 1-st International Scientific Conference in memory of Yu.O. Zhluktenko (pp. 48-49). Kyiv.
Kudelko, Z. B. (2017). The Influence of Borrowings and Internationalism on the Development of Diplomatic Terminology. Current issues of Social Studies and History of Medicine. Joint Ukrainian-Romanian scientific journal, 4, 126-129. Available at https://docs.google.com/viewer?a=v&pid=sites&srcid=YnNtdS5lZHUudWF8YXBzbmltfGd4OjIxNGFiZTE2YzRmMDc0NTA
Marouane, M. (2014). The Impact of Translation on the Moroccan Political Discourse. Arab World English Journal, 5 (2), 142-152. Available at https://awej.org/images/AllIssues/Volume5/Volume5Number2June2014/12.pdf
Mozhova, Y., & Sheverun, N. (2018). Functions of German Words in English Political and Economic Text. Scientific Notes of Ostroh Academy National University. Serie: Philology, 4 (72), 3-5. Available at https://journals.oa.edu.ua/Philology/article/view/2103
Roig–Marín, A. (2020). English-based coroneologisms: A short survey of our Covid-19-related vocabulary. English Today, 1-3. https://doi.org/10.1017/S0266078420000255
Rozen, Ye. V. (2000). On the Threshold of the 21st Century. New German Words and Word-Combinations. Moskwa: Меnedzhеr.
Siemund, P., & Kintana, N. (Eds.). (2008). Language contact and contact languages, 7. John Benjamins Publishing. https://doi.org/10.1075/hsm.7
Vennemann, T. (2011). English as a Contact Language: Typology and Comparison. Anglia, 129 (3-4), 217-257. https://doi.org/10.1515/angl.2011.084
Weinreich, U. (1979). Languages in Contact: Findings and Problems. New York: Mouton.
Winford, D. (2010). Contact and Borrowing. In Hickey R. (eds). The Handbook of Language Contact (pp. 170-187). Blackwell Publishing Ltd https://doi.org/10.1002/9781444318159.ch8