Arab World English Journal (AWEJ) Volume 12. Number2  June 2021                                                 Pp. 318-329
DOI: https://dx.doi.org/10.24093/awej/vol12no2.22

Full Paper PDF

Functional Aspects of Interlingual Borrowings: Current Challenges 

Oksana Slaba
Department of Foreign Languages, Faculty of Economics and Law
Kyiv National Linguistic University, Kyiv, Ukraine

Yaroslava Padalko
Department of Foreign Languages, Faculty of Economics and Law
Kyiv National Linguistic University, Kyiv, Ukraine

Olena Vasylenko
Department of Foreign Languages, Faculty of Economics and Law
Kyiv National Linguistic University, Kyiv, Ukraine 

Larysa Parfenova
Department of Foreign Languages, Faculty of Economics and Law
Kyiv National Linguistic University, Kyiv, Ukraine

Received: 3/30/2021               Accepted: 6/10/2021               Published: 6/24/2021

 

Abstract:
A particular status of the English language as the language of international communication and connections between the nearly related English and German languages resulted in the emergence of many interlingual borrowings in the Modern English and German language vocabularies. The paper aims to consider the functioning of borrowings (loanwords) in the English and German languages. To reach the aim of the research and to carry out the tasks assigned, the following methods were used: a descriptive method, the method of correlation, componential analysis and, comparative semantic analysis. The paper focuses on linguistic and extralinguistic factors of the German and English interaction. Special attention is paid to clarifying the notion of borrowing in modern linguistic science. The word-formative calques and half-calques (hybrids), which differ from ordinary lexical borrowings by using partially borrowed lexical material, are identified in addition to direct lexical borrowings in the language subsystem under study. The paper demonstrates the significant influence of English borrowings on the structural-semantic qualities of German words, on various semantic changes, as well as on the participation of loanwords in the lexico-semantic variation: synonymy, polysemy, homonymy, and antonymy. The results of the research can also be used in the teaching and learning of both languages, in the course of lexicology or linguistics.
Keywords: English and German languages, external and internal factors, functional aspects, interlingual borrowing, loanwords

Cite as:  Slaba, O., Padalko, Y., Vasylenko, O., &  Parfenova, L. (2021). Functional Aspects of Interlingual Borrowings: Current Challenges.
Arab World English Journal, 12 (2) 318-329.
DOI: https://dx.doi.org/10.24093/awej/vol12no2.22

References

Carstensen, B. (1992). Anglicisms in German: the description of the loan-process. In Hg, G. Meder & A. Dorner, (eds.), Lexikographische Beiträge zum Essener Linguistischen Kolloquium. [Lexicographical reports ap the Essen Linguistics Colloquium] (pp. 87-103). Tubingen: Niemeyer.

Durkin, Ph. (2014). Borrowed Words: A History of Loanwords in English. DOI:10.1093/acprof:oso/9780199574995.001.0001

Dyakov, А. S., Kyyak, T. R., & Kudelko, Z. B. (2000). Fundamentals of Terminology: Semantic and Socio-linguistic Aspects. Кyiv: Academia.

Haspelmath, M. (2009). Lexical borrowing: Concepts and issues. In M. Haspelmath & U.Tadmor (eds). Loanwords in the World’s Languages: A Comparative Handbook. (pp. 35-54). Berlin: De Gruyter Mouton.

Haugen, E. (1950). The analysis of linguistic borrowing. Language. 26, 210-231 http://dx.doi.org/10.2307/410058

Hock, H., & Brian, D. (2009). Language History, Language Change, and Language Relationship: An Introduction to Historical and Comparative Linguistics (2nd ed.). Berlin: Mouton de Gruyter.

Kapush, A. V. (2016). Language Situation in Europe under the Dominant Influence of the English Language (by the Example of German). Scientific Notes of Nizhyn Mykola Gogol State University. Series: Philological sciences. 1, 8-12. Available at http://nbuv.gov.ua/UJRN/Nzfn_2016_1_3

Karpenko, M. O. (1995). The Socio-linguistic situation of “lexical gap” and the process of neologization in East Slavic languages. Languages of the European cultural area: problems of development and interaction: Proceedings of the 1-st International Scientific Conference in memory of Yu.O. Zhluktenko (pp. 48-49). Kyiv.

Kudelko, Z. B. (2017). The Influence of Borrowings and Internationalism on the Development of Diplomatic Terminology. Current issues of Social Studies and History of Medicine. Joint Ukrainian-Romanian scientific journal, 4, 126-129. Available at https://docs.google.com/viewer?a=v&pid=sites&srcid=YnNtdS5lZHUudWF8YXBzbmltfGd4OjIxNGFiZTE2YzRmMDc0NTA

Marouane, M. (2014). The Impact of Translation on the Moroccan Political Discourse. Arab World English Journal, 5 (2), 142-152. Available at https://awej.org/images/AllIssues/Volume5/Volume5Number2June2014/12.pdf

Mozhova, Y., & Sheverun, N. (2018). Functions of German Words in English Political and Economic Text. Scientific Notes of Ostroh Academy National University. Serie: Philology, (72), 3-5. Available at https://journals.oa.edu.ua/Philology/article/view/2103

Roig–Marín, A. (2020). English-based coroneologisms: A short survey of our Covid-19-related vocabulary. English Today, 1-3. https://doi.org/10.1017/S0266078420000255

Rozen, Ye. V. (2000). On the Threshold of the 21st Century. New German Words and Word-Combinations. Moskwa: Меnedzhеr.

Siemund, P., & Kintana, N. (Eds.). (2008). Language contact and contact languages, 7. John Benjamins Publishing. https://doi.org/10.1075/hsm.7

Vennemann, T. (2011). English as a Contact Language: Typology and Comparison. Anglia, 129 (3-4), 217-257. https://doi.org/10.1515/angl.2011.084

Weinreich, U. (1979). Languages in Contact: Findings and Problems. New York: Mouton.

Winford, D. (2010). Contact and Borrowing. In Hickey R. (eds). The Handbook of Language Contact (pp. 170-187). Blackwell Publishing Ltd https://doi.org/10.1002/9781444318159.ch8

 

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on linkedin
LinkedIn
Share on tumblr
Tumblr
Share on reddit
Reddit
Share on email
Email
Share on stumbleupon
StumbleUpon
Share on digg
Digg
Received: 3/30/2021  
Accepted: 6/10/2021   
Published: 6/24/2021   
https://dx.doi.org/10.24093/awej/vol12no2.22  
Share on facebook
Share on twitter
Share on linkedin
Share on tumblr
Share on digg
Share on email
Share on reddit
Share on stumbleupon
Share on vk

Oksana Slaba, Ph.D. in Philology, Associate Professor at the Department of Foreign Languages, Faculty of Economics and Law, Kyiv National Linguistic University, Ukraine. Her research interests include linguistics, cross-cultural studies, teaching foreign languages.
ORCID ID: https://orcid.org/0000-0001-5155-4554

Yaroslava Padalko, Senior teacher at the Department of Foreign Languages, Faculty of Economics and Law, Kyiv National Linguistic University, Ukraine. Her research interests include linguistics, cross-cultural studies, teaching English in multicultural class.
ORCID ID: https://orcid.org/0000-0003-0016-4737

Olena Vasylenko, Senior teacher of the Department of Foreign Languages, Faculty of Economics and Law, Kyiv National Linguistic University, Ukraine. Her research interests include English for specific purposes (for lawyers, managers), teaching in multicultural groups.
ORCID ID: https://orcid.org/0000-0001-9542-2094

Larysa Parfenova, Ph.D. in Pedagogy, Associate Professor at the Department of Foreign Languages, Faculty of Economics and Law, Kyiv National Linguistic University, Ukraine. Her research interests include linguistics, cross-cultural studies, teaching English for specific purposes. ORCID ID: https://orcid.org/0000-0001-5659-2699