AWEJ Volume.5 Number.2, 2014                                                               Pp. 142-152

 Abstract PDF

 Full Paper PDF

The Impact of Translation on the Moroccan Political Discourse

 

Mohamed MAROUANE
Department of English
Chouaib Doukkali University, Morocco

 

 

 

Abstract
The present article investigates the influence of concept transfer and translation on the political discourse used in Morocco. It has been attested that the Moroccan political register suffers from an acute lexical gap to express a number of aspects of the modern political system. Translation from European languages has, thus, represented an important source of the political register used in the political texts and speeches. This is explained by the adoption of a modern political system which has developed in different historical and social contexts totally different from the Arab traditional communities. Yet, this transferred register is very heterogeneous as it consists of items which have been translated following different translation strategies ranging from providing native equivalents to mere transliteration.
Keywords: Neologism, Loan translation, Political discourse , Political register, Transliteration,

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on linkedin
LinkedIn
Share on tumblr
Tumblr
Share on reddit
Reddit
Share on email
Email
Share on stumbleupon
StumbleUpon
Share on digg
Digg
Share on facebook
Share on twitter
Share on linkedin
Share on tumblr
Share on digg
Share on email
Share on reddit
Share on stumbleupon
Share on vk