Arab World English Journal (AWEJ) Volume 12. Number4 December 2021 Pp.53- 68
The Ideology of English-as-the-global-language in Taiwan’s Private English Language
The Department of English
National Pingtung University, Pingtung City, Taiwan
Received: 9/23/2021 Accepted: 10/16/2021 Published: 12/15/2021
English is regarded as a key to globalization or internationalization and future success for Taiwan and its people. One of the most extraordinary results of English-as-the-global-language of English teaching and learning in Taiwan is private English language schools are ubiquitous. Research into how private English language schools weld together English-as-the-global-language and English teaching and learning has yet received much attention. This study aims to investigate how Taiwan’s private English language schools’ television commercials market English-as-the-global-language and what the underlying ideologies of English-as-the-global-language are. Exploring the ideology of English-as-the-global-language, Critical Discourse Analysis was employed herein to analyze 106 private English language school television commercials produced from 2000 to 2020 in Taiwan. The results indicate that English as the key to internationalization and future success is an ideology. Moreover, the ideological concept of English-as-the-global-language is central to English teaching and learning ideologies in Taiwan, such as an early start in English learning, English-only as the ideal English teaching method, and native-speaker norms in English teaching and learning.
Keywords: Critical Discourse Analysis, English-as-the-global-language, ideology, private English language
Cite as: Chang, J. (2021). The Ideology of English-as-the-global-language in Taiwan’s Private English Language Schools.
Arab World English Journal, 12 (4) 53- 68.
Alm, C. O. (2003). English in the Ecuadorian commercial context. World Englishes, 22(2), 143-158. https://doi.org/10.1111/1467-971X.00284
Auerbach, E. R. (1993). Reexamining English only in the ESL classroom. TESOL Quarterly, 27(1), 9-32. https://doi.org/10.1111/1467-971X.00284
Bourdieu, P. (1986). The forms of capital, in J. Richardson (Ed.), Handbook of theory and research for the sociology of education (pp. 241-258). New York, NY: Greenwood Press.
Cameron, D. (2012). The commodification of language: English as a global commodity. In T. Nevalainen & E. C. Traugott (Eds.), The Oxford handbook of the history of English (pp. 352-364). New York, NY: Oxford University Press.
Chang, H. K. (2012). 2001-2010年台灣地區有關補習班研究碩士論文之內容分析 (A study on master’s theses between 2001 – 2010 regarding cram schools in Taiwan). (Unpublished master’s thesis). National Kaohsiung Normal University, Kaohsiung, Taiwan. Retrieved from https://hdl.handle.net/11296/w25myz
Chang, J. (2011). A discourse analysis of the ideology of English in Taiwan. Journal of Pingtung University of Education, 36, 83-110.
Chang, J. (2016). The ideology of American English as standard English in Taiwan. Arab World English Journal, 7(4), 80-96. https://dx.doi.org/10.2139/ssrn.2898629
Chang, J. (2017). The ideology of the-best-English-teaching-method in Taiwan’s children English language schools. Arab World English Journal (AWEJ) 8(4), 23-38. http://dx.doi.org/10.24093/awej/vol8no4.2
Chang, M. C. (2003, January 20). English is not a business panacea. Taipei Time. Retrieved from http://www.taipeitimes.com/News/editorials/archives/2003/01/20/0000191723/2
Chang, V. (2000, September 26). English courses must be discussed. Taipei Times. Retrieved from http://www.taipeitimes.com/news/2000/09/26/0000054948/
Chang, Y. J. (2015). Being a part of the globalized world? Globalization, English, and world membership from students’ perspectives. English Teaching & Learning, 39(1), 69-97. http://dx.doi.org/10.6330/ETL.2015.39.1.03
Chen, W. W. (2011). A study on new immigrant children’s English learning achievement, learning attitude and learning challenge in elementary schools, (Unpublished master’s thesis). National Chengchi University, Taipei, Taiwan. Retrieved from https://hdl.handle.net/11296/ h84tya
Chou, Ch. P., Wang, S., & Ching, G. S. (2012). Balanced reading instructions: An action research on elementary cram school students. International Journal of Research Studies in Language Learning, 1(1), 3-20. https://doi.org/10.5861/ijrsll.2012.v1i1.7
Chou, M. (2009, December 10). Talent, not English. Taipei Times. Retrieved from http://www.taipeitimes.com/News/editorials/archives/2009/12/10/2003460604
Chung, J. (2016, May 20). Basic education not meeting parents’ goals: Principal. Taipei Times. Retrieved from http://www.taipeitimes.com/News/taiwan/archives/2016/05/20/2003646709
Ellington, L., Melnik, J., & Shattuck, T. J. (2020, December 14). Global pressure, domestic success. The Foreign Policy Research Institute (FPRI). Retrieved from https://www.fpri.org/wp-content/uploads/2020/12/chapter-5-ellington-melnik-shattuck.pdf
Executive Yuan, the Republic of China. (2020). Statistical yearbook of the Republic of China 2019. (2020). Retrieved from https://eng.stat.gov.tw/public/data/dgbas03/bs2/yearbook_eng/Year book2019.pdf
Everington, K. (2018, November 11). Taiwan’s English proficiency ranking drops to 48th in the world. Taiwan News. Retrieved from https://www.taiwannews.com.tw/en/news/3571032.
Fairclough, N. (1992). Discourse and social change. Cambridge, UK: Polity Press.
Flynn, N. (2015) Turning a Bourdieuian lens on English teaching in primary schools: linguistic field, linguistic habitus and linguistic capital. In M. Murphy & C. Costa (Eds.) Theory as method in research: On Bourdieu, social theory and education (pp.155-170). London, UK: Routledge. Retrieved from https://www.himgirizeeuniversity.edu.in/uploads/2020/9/Theory%20as%20 Method%20in%20Research_%20On%20Bourdieu,%20social%20theory%20and%20education.pdf
Gerhards, J. (2014). Transnational linguistic capital: Explaining English proficiency in 27 European countries. International Sociology, 29(1), 56-74. https://doi.org/10.1177%2F0 268580913519461
Harwood, C. & Lai, C. (2017). Linguistic capital: Language medium of instruction policy in Hong Kong. Language Problems & Language Planning, 41(2),159-167. http://dx.doi.org/ 10.1075/lplp.41.2.05har
Hsieh, P. T. J. (2010). The impact of globalization on foreign language education policy in Taiwan – policy initiatives and industrial demand. International Journal of Educational and Psychological Assessment, 5(2), 237-254. Retrieved from https://www.researchgate. net/publication/228464133_The_Impact_of_Globalisation_on_Foreign_Language_Education_Policy_in_Taiwan-Policy_Initiatives_and_Industrial_ Demand
Hsu, S. C. (2008). The language ideology in children English education advertisements, (Unpublished master’s thesis). National Taitung University, Taitung, Taiwan. Retrieved from http://paperupload.nttu.edu.tw/CA4BD71DBC8AB41/0ee55d62ff266c94.pdf
Huang, T. T. (2020, August 26). Taiwan’s goal of going bilingual by 2030 unattainable: Education expert. Taiwan News. Retrieved from https://www.taiwannews.com.tw/en/news/3995094
Huang, T. T. (2021, June 17). Taiwan ranked 8th in IMD world competitiveness rankings 2021. Taiwan News. Retrieved from https://www.taiwannews.com.tw/en/news/4225760
Jewitt, C., & Oyama, R. (2001). Visual meaning: A social semiotic approach. In T. van Leeuwen & C. Jewitt (Eds.), Handbook of visual analysis (pp. 134-156). London, UK: Sage.
Lan, P. Ch. (2011). White privilege, language capital and cultural ghettoisation: Western high-skilled Migrants in Taiwan. Journal of Ethnic and Migration Studies, 37(10), 1669-1693. Retrieved from http://dx.doi.org/10.1080/1369183X.2011.613337
Lee, I. C. (2013, January 22). Students in remote areas being left behind: Survey. Taipei Times. Retrieved from http://www.taipeitimes.com/News/taiwan/archives/2013/01/22/200355 3145
Lee, J. (2010). Ideologies of English in the South Korean “English immersion” debate. In M. T. Prior, Y. Watanabe & S. K. Lee (Eds.), Selected proceedings of the 2008 Second Language Research Forum (pp. 246-260). Somerville, MA: Cascadilla. Retrieved from www.lingref.com, document #2397
Lee, J. T. (2020, May 10). Students in rural areas also deserve education. Taipei Times, p.6. Retrieved from https://www.taipeitimes.com/News/editorials/archives/2020/05/10/ 2003736121
Lee, S. (2008, April). Reform fattens cram school coffers. CommonWealth Magazine, 395，149-153. Retrieved from https://english.cw.com.tw/article/article.action?id=1368
Li, D. C. S., & Lee, S. (2004). Bilingualism in East Asia. In T. K. Bhatia & W. C. Ritchie (Eds.), The handbook of bilingualism (pp. 742-779). Oxford, UK: Blackwell.
Liao, G. (2018, September 16). Report: Taiwan should be cautious about making English a 2nd official language. Taiwan News. Retrieved from https://www.taiwannews.com.tw/en/ news/3531320
Liao, H. H. (2000, June 5). Globalization should find the raise society’s lowest common denominator. Taipei Times. Retrieved from http://www.taipeitimes.com/News/editorials/archives/2000/ 06/05/0000038855
Lin, C. N. (2021, May 1). Taiwan Strait most dangerous place on Earth: ‘Economist’. Taipei Times. Retrieved from https://www.taipeitimes.com/News/front/archives/2021/05/01/2003756631
Lin, C. Y., & Chen, Y. M. (2013). The comparison of English learning between two ethnic groups. Journal of Language Teaching and Research, 4(4), 670-678. https://doi.org/10.4304/ JLTR.4.4.670-678
Lin, H. Y., & Wu, C. S. (2015). Competitiveness, and deficiency: A critical discourse analysis of English education in Taiwan. International Journal of English and Education, 4(1), 160-175. Retrieved from http://ijee.org/yahoo_site_admin/assets/docs/14.361132204.pdf
Lin, R., & Chou, Y. (2011, August). Deciphering Taiwan’s education maze. CommonWealth Magazine, 478，108-109. Retrieved from https://english.cw.com.tw/article/article.action?id=813
Loos, E. (2000). Language choice, linguistic capital and symbolic domination in the European Union. Language Problems and Language Planning, 24(1), 37-53. https://doi.org/10.1075/ lplp.24.1.04loo
Lotherington, H. (1996). A consideration of the portability and supportability of immersion education: A critical look at English immersion in Melanesia. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 17(5), 349-359. https://doi.org/10.1080/01434639608666288
Lucas, T., & Katz, A. (1994). Reframing the debate: The role of native languages in English-only program for language minority students. TESOL Quarterly, 28(3), 537-561. https://doi.org/10.2307/3587307
Lu, M. H. (2011). “Why do we need to learn English in Taiwan”: English language ideologies in a country seeking internationalization, Paper presented at the 16th Conference of Pan-Pacific Association of Applied Linguistic, Hong Kong, China. Retrieved from http://www.paaljapan.org/conference2011/ProcNewest2011/pdf/oral/ 2D-2.pdf
Mesthrie, R., Swann, J., Deumert, A., & Leap, W. L. (2000). Introducing sociolinguistics. Edinburgh, UK: Edinburgh University Press.
Ministry of Education, Taiwan. (2006). Challenge 2008: National development plan. Retrieved from https://english.moe.gov.tw/cp-13-13922-92EBF-1.html
Ministry of Education, Taiwan. (2010). The intelligent Taiwan – manpower cultivation project. Retrieved from english.moe.gov.tw/public/Attachment/ 261314362771.xls
Ministry of Education, Taiwan. (2019). Short-term tutorial center. Retrieved from https://bsb.kh.edu.tw/
Modiano, M. (2001). Ideology and the ELT practitioner. International Journal of Applied Linguistics, 11(2), 159-173. http://dx.doi.org/10.1111/1473-4192.00012
National Development Council, Taiwan. (2018). Blueprint for developing Taiwan into a bilingual nation by 2030. Retrieved from https://bilingual.ndc.gov.tw/sites/bl3/ files/ news_event_docs/blueprint_for_developing_taiwan_into_a_bilingual_nation_by_2030.pdf
Nino-Murcia, M. (2003). “English is like the dollar”: Hard currency ideology and the status of English in Peru. World Englishes, 22(2), 121-142. http://dx.doi.org/10.1111/1467-971X.00283
Pan, J. (2021, May 1). TSP demands more inclusive language learning plan. Taipei Times. Retrieved from https://www.taipeitimes.com/News/taiwan/archives/2021/05/01/200375 6642
Pan, Y. Ch., & Roever, C. (2016). Consequences of test use: A case study of employers’ voice on the social impact of English certification exit requirements in Taiwan. Language Testing in Asia, 6(6), 1-21. http://dx.doi.org/10.1186%2Fs40468-016-0029-5
Park, J. S.Y. (2011). The promise of English: linguistic capital and the neoliberal worker in the South Korean job market. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 14(4), 443-455. https://doi.org/10.1080/13670050.2011.573067
Phillipson, R. (1992). Linguistic imperialism. Oxford, UK: Oxford University Press.
Roth, S. (2019). Linguistic capital and inequality in aid relations. Sociological Research Online, 24(1), 38-54. https://doi.org/10.1177%2F1360780418803958
Schroedter, J. H. & Rössel, J. (2021). The unequal distribution of linguistic capital in a transnational economic order. Frontiers in Sociology, 6, 1-14. https://dx.doi.org/10.3389%2Ffsoc. 2021.568962
Spencer, D. (2020, December 19). Opportunities for Taiwan in post-COVID world. Taiwan News. Retrieved from https://www.taiwannews.com.tw/en/news/4079844
Strong, M. (2020, December 16). World economic forum praises Taiwan’s competitiveness in the face of the pandemic. Taiwan News. Retrieved from https://www.taiwannews.com.tw/ en/news/4079556
Sun, C. L. (2012). The study of the current practice on English curriculum and instruction at remote indigenous schools in Taitung County, (Unpublished master’s thesis). National Taipei University of Education, Taipei, Taiwan. https://hdl.handle.net/11296/erdg2j
Taiwan Ministry of Foreign Affairs. (2020). The Taiwan model for combating COVID-19. Retrieved from https://en.mofa.gov.tw/theme.aspx?n=2294&sms=294&s=87
Taiwan National Immigration Agency. (2019). Foreign residents by nationalities. Retrieved from https://www.immigration.gov.tw/5475/141185/178758/?q=foreign+resident&btn search=Search
Tien, M. H. (2019, July 29). New immigrant languages added to list of required languages in primary schools – Why are some parents up in arms? CommonWealth Magazine (web only). Retrieved From https://english.cw.com.tw/article/article.action?id=2498
Tsao, F. F. (2008). The language planning situation in Taiwan: An update. In R. B. Kaplan & R. B. Baldauf Jr. (Eds.), Language planning and policy in Asia (pp. 285-300). Bristol, UK: Multilingual Matters.
Tsai, L. H. (2020, January 12). Has educational reform succeeded in Taiwan? 4500-percent rise in crams schools over past 30 years. CommonWealth Magazine (web only). Retrieved from https://english.cw.com.tw/article/article.action?id=2639
Vestergaard, T., & Schroder, K. (1985). The language of advertising. Oxford, UK: Blackwell.
Wacquant, L. (2008). Pierre Bourdieu. In R. Stone (Ed.), Key sociological thinkers (pp.261-277). New York, NY: Palgrave Macmillan.
Wei, D. D. (2013). The implementation of English-only policy in the tertiary EFL context in Taiwan. Indonesian Journal of Applied Linguistics, 2(2), 187-198. http://dx.doi.org/10. 17509/ijal.v2i2.164
Wu, C. Y. (2014). Qualitative study of Taiwanese students studying abroad: Social interactions, navigating US culture, and experiences learning English language, (Unpublished doctoral dissertation). Wayne State University, Detroit, MI. Retrieved from https:// core.ac.uk/download/pdf/56685302.pdf
Yano, Y. (2009). The future of Englishes: A paradigm shift? In A. Mauranen & R. Elina (Eds.), English as a lingua franca: Studies and findings (pp.208-226). Newcastle, UK: Cambridge Scholars Publishing.
Yuan, H. W. (2016, March 31). ‘Soulware’ and internationalization. Taipei Times. Retrieved from http://www.taipeitimes.com/News/editorials/archives/2016/03/31/2003642821
Zhong, H. R. (2013). Critical discourse analysis on compulsory English education policy in Taiwan, (Unpublished master’s thesis). Tamkang University, Taipei, Taiwan. Retrieved from https://hdl.handle.net/11296/bawnm9