Arab World English Journal (AWEJ) Proceedings of  KUST, Iraq Conference 2022                           Pp.164-173

Full Paper PDF


The Binational Interpreter in Kachachi’s The American Granddaughter: A Postcolonial

Kezhan Salar Abdulqadr
English Department
Komar University of Science and Technology, Sulaimaniyah, Iraq
Corresponding Author: 

Kawthar Hiwa Mohammed
English Department
Komar University of Science and Technology, Sulaimaniyah, Iraq


 Recived: 2/7/2022                   Accepted:5/10/2022                   Published: 7/1/2022


This research paper is an attempt at describing and applying the postcolonial theory to the novel titled The American Granddaughter(2021) by the Iraqi novelist Inaam Kachachi.  This is achieved by examining the main character in the novel, Zeina, who works as an interpreter for    the American army.  Zeina experiences a complex anxiety in America. Her anxiety has come from the differences between the Iraqi and American nationalities which mislead her to be a binational character in the work. She confronts trauma in the story and struggles to know where she really belongs. She wants to find her roots based on postcolonialism, identity crisis, heritage, tradition, and so on. These issues constitute all the causes of the traumatization that Zeina faces as she embarks on the journey of confirming her nationality.
Keywords: The American Granddaughter, binational interpreter, heritage, identity crisis, postcolonialism

 Cite as:  Abdulqadr, K. S. , & Mohammed, K. H. (2022). The Binational Interpreter in Kachachi’s The American Granddaughter: A Postcolonial Study  Arab World English Journal (AWEJ) Proceedings of  KUST, Iraq Conference 2022 (1) 164-173.


AbdelRahman, F. K. (2012). Writing the Self/Writing the Other in Thomas Keneally’s The Tyrant’s Novel and Inaam Kachachi’s The American Granddaughter. Postcolonial Text7(3).

Ammari, D., Allawzi, A., & Al-Shara, Z. (2019). Diaspora Reversed: A Post-Modern ‘Third Space’in ‘The American Granddaughter’. International Journal of Arabic-English Studies19(1), 209-228.

Ashcroft, B., Griffiths, G., & Tiffin, H. (2000). Post-colonial studies: The key concepts. London: Routledge.

Baumeister, R. F., Shapiro, J. P., & Tice, D. M. (1985). Two kinds of identity crisis.  Journal of personality, 53(3), 407-424.

Belshek, J. A. (2006). The influence of culture on the negotiation styles of British students. Annual review of education,
communication and language sciences
3, 1-24.

ELnamoury, M. S. E. (2021). The Translator as a Traumatized Protagonist in Inaam Kachachi’s The American Granddaughter.
Transcultural Journal of Humanities and Social Sciences1(2), 101-110.
Erikson, E. H. (1968). Identity: Youth and crisis (No. 7). WW Norton & company.

Graham, B., Ashworth, G., & Tunbridge, J. (2016). A geography of heritage. Routledge.

Hadla, H. S. (2021). Endemic trauma and the cross-cultural gap: a study of fiction about the 2003. American-Iraqi war
(Doctoral dissertation).

Hamadi, L. (2014). Edward Said: The postcolonial theory and the literature of decolonization. European Scientific Journal.

Kachachi, I. (2021). The American Granddaughter. Simon and Schuster.

Larissa, R. (2009). An Identity Crisis in Hanrahana’s Lost Girls and Love Hotels.  Rodney Harvison, R. (n.d.).  What is Heritage?

Loomba, A. (2007). Colonialism/postcolonialism. Routledge.

Marmion, M. M. (2012). Understanding heritage: multiple meanings and values (Doctoral dissertation, Bournemouth University,
School of Tourism).

Mohammed, P. F. (2015). The representation of the Iraq War in selected Anglo-American and Iraqi novels (Doctoral dissertation,
Brunel University London).

Şafak, Z. (2014). An Outlook on Postcolonialism Through the Ethos of Orientalism By Edward Said. Trakya
Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi.

Shaffer, D. R. (2009). Idenity crisis. Encyclopedia of Social Psychology. SAGE Publications.

Received: 2/7/2022
Accepted: 5/10/2022 
Published: 7/1/2022 

Kezhan Salar Abdulqadr is an experienced teacher with a demonstrated history of working in higher education institutions. She graduated with a Master’s degree in English Language and Literature from the Harbin Institute of Technology. She is skilled in professional communication, coordination, supervision, and academic writing. She has given numerous university-level courses. She is currently a faculty member in the English department of Komar university of science and technology. 0000-0002-0850-0005

Kawthar Hiwa Mohammed graduated with honors in English language and literature from Komar university of science and technology. Currently, she is working as a translator in a company. 0000-0001-7290-2191