Arab World English Journal (AWEJ) Volume 11. Number1 March 2020 Pp.154 -165
DOI: https://dx.doi.org/10.24093/awej/vol11no1.13
Discourse Markers in Arabic and English Newspaper Articles: The Case of the Arabic
Lakin and its English equivalent But
Haroon N. Alsager
Department of English, College of Sciences and Humanities
Prince Sattam bin Abdulaziz University, Al-Kharj, Saudi Arabia(Correspondence)
Naeem Afzal
Department of English, College of Sciences and Humanities
Prince Sattam bin Abdulaziz University, Al-Kharj, Saudi Arabia
Arwa A .Aldawood
Department of English, College of Sciences and Humanities
Prince Sattam bin Abdulaziz University, Al-Kharj, Saudi Arabia
Abstract:
Discourse markers, as words or phrases, play a significant role in promoting coherent segments of discourse. This paper investigates the use of discourse markers (DMs) in newspaper articles. By applying Fraser’s framework, this study aims at investigating the functions and positions of DM but (English) and its equivalent lakin (Arabic) in newspaper articles written by native and non-native speakers of English and Saudi and Egyptian speakers of Arabic. It also highlights the similarities and differences in the functions and positions of DMs but and lakin. This quantitative study adopts a corpus-based approach. The data consist of articles collected from 12 newspapers categorized as: Arabic language newspapers published in Saudi Arabia (Alriyadh, Al Jazirah, Al-Hayat) and Egypt (Al-Ahram, Al-Gomhuria, Eltahrir) and English language newspapers published in Saudi Arabia (Arab News, Saudi Gazette, Asharq Al-Awsat) and the USA (Washington Post, The New York Times, USA TODAY). Findings demonstrate, first, that DM but is used frequently as a confirmation or addition marker by both native and non-native speakers. However, second, lakin, functions as the primary correction DM in standard Arabic. Moreover, third, the native Arabic speakers mostly share the same functions of using lakin despite different dialects they have. This study also reveals that lakin can be found only in the medial position, whereas, but is found in the initial and medial position. It concludes that DMs but and lakin evidence that functions of DMs proposed by Fraser are universal and they could be generalized.
Keywords: Arabic and English newspaper articles, but, discourse markers, functions and positions, lakin
Cite as: Alsager, H. N., Afzal, N., & Aldawood, A. A. (2020). Discourse Markers in Arabic and English Newspaper Articles: The Case of the Arabic Lakin and its English equivalent But. Arab World English Journal, 11 (1) 154 -165.
DOI: https://dx.doi.org/10.24093/awej/vol11no1.13
References
Al Kohlani, F. A. (2010). The Function of Discourse Markers in Arabic Newspaper Opinion Articles (Doctoral dissertation, Georgetown University).Retrieved from https:// repository. library.georgetown.edu/handle/10822/552822
Al Mughrabi, F. M. (2017). Arab Learners of English and the Use of Discourse Markers in Writing. Journal of Language Teaching and Research, 8(4), 715-721.
Algouzi, S. (2015). Discourse Markers in Saudi English and British English: A Comparative Investigation of the Use of English Discourse Markers (Doctoral dissertation, University of Salford). Retrieved from http://usir.salford.ac.uk/id/eprint/34008/
Alhuqbani, M. N. (2013). The English But and its Equivalent in Standard Arabic: Universality vs. Locality. Theory and Practice in Language Studies, 3(12), 2157-2168.
Al-Khawaldeh, A. (2018). Uses of the Discourse Marker Wallahi in Jordanian Spoken Arabic: A Pragma-Discourse Perspective. International Journal of Humanities and Social Science, 8 (6), 114-123.
Al-Khawaldeh, A. A., Awal, N. M., & Zainudin, I. S. (2014). A Corpus-Based Description of Discourse Markers in Arabic Sport Journalistic Texts. Journal of Islamic and Human Advanced Research, 4(4), 200-215.
Baker, P. (2010). Sociolinguistics and Corpus Linguistics. Edinburgh: Edinburgh University Press.
Biber, D., Conrad, S., & Reppen, R. (1998). Corpus Linguistics. Investigating Language Structure and Use. Cambridge: Cambridge University Press.
Fraser, B. (1999). What are Discourse Markers? Journal of Pragmatics, 31(7), 931-952.
Fraser, B. (2006).Towards a Theory of Discourse Markers. In K. Fischer (Ed.), Approaches to Discourse Particles (pp. 189-204). Amsterdam: Elsevier Press
Fraser, B. (2009). An Account of Discourse Markers. International Review of Pragmatics, 1(2), 293-320.
Hoey, M. (2005). Lexical Priming: A New Theory of Words and Language. London/New York: Routledge.
Hussein, M. (2008). The Discourse Marker ‘But’ in English and Standard Arabic: One Procedure and Different Implementations. Retrieved from citeseerx.ist.psu.edu/viewdoc/download; jsessionid=1289F9459EA2E6AEF2B820F6216E6876?doi=10.1.1.626.5938&rep=rep1&type=pdf
Hutchinson, B. (2004). Acquiring the Meaning of Discourse Markers. Proceedings of the 42nd Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics (ACL-04). doi:10.3115/1218955.1219042
Kurdi, H. A., & Matras, Y. (2008). The Use of Discourse Markers by Syrian Arabic Learners of English (Doctoral dissertation, University of Manchester). Retrieved from http://www.arabic.humanities.manchester.ac.uk/wp-content/uploads/2017/11/Ali-Kurdi-2008.pdf
Hyland, K. (2005). Metadiscourse: Exploring interaction in writing. London: Continuum.
Leech, G. (1992). Corpora and Theories of Linguistic Performance. In J. Svartvik (Ed.), Directions in Corpus Linguistics: Proceedings of Nobel Symposium (pp. 125-148). Berlin and New York, Mouton de Gruyter.
McEnery, A. M., & Wilson, A. (1996). Corpus Linguistics. Edinburgh: Edinburgh University Press
Oda, A.H., & Abdullah, N.A. (2018). Discourse Analysis of Some Arabic News Items. Retrieved from https://www.iasj.net/iasj?func=fulltext&aId=147199
Paltridge, B. (2012). Discourse Analysis: An Introduction (2nd ed.). London: Bloomsbury Publishing.
Partington, A. (2006). The Linguistics of Laughter: A Corpus-Assisted Study of Laughter Talk. Journal of Pragmatics, 39, 1870-1878.
Schiffrin, D. (2001). Discourse Markers: Language, Meaning and Context. In D. Schiffrin, D. Tannen & H.E. Hamilton (Eds.). The Handbook of Discourse Analysis (pp. 54–75). Malden, MA: Blackwell.
Schiffrin, D., (1987). Discourse Markers. Cambridge: Cambridge University Press.
Teubert, W. (2005). My Version of Corpus Linguistics. International journal of corpus linguistics, 10(1), 1-13.
Tognini-Bonelli, E. (2001). Corpus Linguistics at Work. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
Zwicky, A. M. (1985). Clitics and Particles. Language, 61(2), 283-305.