Arab World English Journal (AWEJ) Volume 13. Number2.  June 2022                                            Pp.50-60
DOI: https://dx.doi.org/10.24093/awej/vol13no2.4  

 Full Paper PDF

 

Development of Intercultural Communicative Competence in the Process of Teaching English to
Future Interpreters
 

Svitlana Dvorianchykova
Department of Philology and Translation, Institute of Law and Modern Technologies, Kyiv National
University of Technologies and Design, Ukraine

Julia Bondarchuk
Department of Philology and Translation, Institute of Law and Modern Technologies, Kyiv National
University of Technologies and Design, Ukraine

Olga Syniavska
Department of Russian Language and Literature, Faculty of Slavic Philology,
Kyiv National Linguistic University, Ukraine,

Department of Philology and Translation, Institute of Law and Modern Technologies, Kyiv National
University of Technologies and Design, Ukraine
Corresponding Author: olga.sinyavskaya1989@gmail.com

Kseniia Kugai
Department of Philology and Translation, Institute of Law and Modern Technologies, Kyiv National
University of Technologies and Design, Ukraine

Received:1/5/2022                        Accepted:   4/15/2022                        Published:6/24/2022

 

Abstract:
The successful functioning of both the state and individual in the conditions of updated intercultural communication is impossible without adequate mastery of the universal language of international communication, which is currently the English language. The development of intercultural abilities of future interpreters in the field of business communication is aimed at continuous improvement of existing educational programs of institutions of higher education. The relevance of our research is due to the growing demand in modern business society for highly qualified interpreters with intercultural communication competencies. The purpose of the study is to develop and practically implement a model of intercultural communicative competence in the process of teaching business English. The mentioned educational program is for applicants for higher education in the field of translation who are studying in a bachelor’s degree program at Kyiv National University of Technologies and Design. Changes in the development of intercultural communicative competencies of students were recorded experimentally using diagnostic techniques. The research results are reflected in the educational program “The English language: translation in business communications” and designed on the principles of developing the intercultural communicative competence of future interpreters. It is created to train highly qualified specialists who can analyze, organize and conduct interlingual and intercultural business communication, plan and carry out successful complex translation projects, and act as intermediaries in the process of interlingual and intercultural communication of business partners.
Keywords: Business communications, communicative competence, educational program, intercultural communication,
interpreter training, quality of education, the English language, Ukrainian context

Cite as:   Dvorianchykova, S., Bondarchuk, J., Syniavska, O. , & Kugai, K. (2022). Development of Intercultural Communicative Competence in the Process of Teaching English to Future Interpreters. Arab World English Journal, 13 (2)
DOI: https://dx.doi.org/10.24093/awej/vol13no2.4

References

Bakum, Z., Savchak, I., Kostiuk, S., Zhumbei, M., & Poznanskyy, R. (2021). Cultural Component in Professional Development of Non-philological Specialties Students in the Process of Studying a Foreign Language. Arab World English Journal, 12(4) 69-85. DOI: https://dx.doi.org/10.24093/awej/vol12no4.5

Bennett, M. J. (2009). Defining, measuring, and facilitating intercultural learning: A conceptual introduction to the intercultural education double supplement. Intercultural Education, 20(4), 1-13. DOI:10.1080/14675980903370763

Bryson, B. (2015). Notes from a small island. Harper Collins.

Byram, M. (1997). Teaching and assessing intercultural communicative competence. Clevedon, UK: Multilingual Matters.

Deardorff, K. D. (2006). Identification and assessment of intercultural competence as a student outcome of internationalization. Journal of Studies in International Education, 10(3), 241-266. DOI: 10.1177/1028315306287002

Dvorianchykova, S., Bondarchuk, J., Syniavska, O., & Vyshnevska, M. (2021). Effectiveness of Students’ Distance Learning in English Business Communication: The Experience of Kyiv National University of Technologies and Design. Arab World English Journal (AWEJ) Special Issue on CALL (7). 239-250. DOI: https://dx.doi.org/10.24093/awej/call7.17

Hall, E. T., & Trager, G. L. (1953). The Analysis of Culture. Washington, DC: Foreign Service Institute/American Council of Learned Societies.

Knapp, K., & Knapp-Potthoff, A. (1990). Interkulturelle Kommunikation. Zeitschrift für Fremdsprachenforschung, 1, 62-93.

Kramsch, C., & Sullivan, P. (1996). Appropriate pedagogy. ELT Journal, 50(3), 199-212.

Mai, T. N. H (2017). Teaching English as an international language: Variables affecting Vietnamese EFL lecturers’ beliefs. EIL Journal, 13(1), 57-80.

Mai, T. N. H (2018). Adopting EIL principles into the English language classroom: Voice from Vietnam. The 38th ThaiTESOL International Conference Proceedings 2018, 1-18.

Moeller, A. K. & Nugent, K. (2014). Building intercultural competence in the language classroom. Faculty Publications: Department of Teaching, Learning and Teacher Education, 161, 1-18. Retrieved from http://digitalcommons.unl.edu/teachlearnfacpub/161

Sharifian, F. (2009). English as an international language: An overview. In F. Sharifian, English as an international language: Perspectives and pedagogical issues (pp. 1-18). UK, USA, Canada: Multilingual Matters.

Sinicrope, C., & Norris, J., & Watanabe, Y. (2007). Understanding and Assessing Intercultural Competence: a Summary of Theory, Research, and Practice (Technical Report for Language Program Evaluation Project). Studies in Second Language Acquisition, 26(1), Fall 2007, 1-58.

Spencer-Oatey, H., & Stadler, S. (2009). The Global People Competency Framework. Competencies for Effective Intercultural Interaction. Warwick: University of Warwick Publ.; Retrieved from: http://www2. warwick.ac.uk/fac/cross_fac/globalpeople/resourcebank/gppublications/gp_competency_framework.pdf

Tran, Q. T., & Duong M. T. (2015). Intercultural language teaching: Rethinking the objectives of English language education in the Vietnamese context. English for Specific Purposes World, 15(46). Retrieved from https://www.researchgate.net/publication/303339516

Wilberschied, L. F. (2015). Intercultural Communicative Competence: Literature Review. Cultural Encounters, Conflicts, and Resolutions, 2(1), 1-16. Retrieved from http://engagedscholarship.csuohio.edu/cecr/vol2/iss1/4

Wisson, L. (2015). Where Russians go wrong in spoken English. Words and phrases in the context of two cultures. Moscow: Valent.

Facebook
Twitter
LinkedIn
Tumblr
Reddit
Email
StumbleUpon
Digg
Received: 1/5/2022
Accepted: 4/15/2022
Published: 6/24/2022
https://orcid.org/0000-0002-8854-2933
https://dx.doi.org/10.24093/awej/vol13no2.4  

Svitlana Dvorianchykova, Ph.D. (in Philology), associate professor at the Department of Philology and Translation, Institute of Law and Modern Technologies, Kyiv National University of Technologies and Design, Ukraine. Research interests: methodology of teaching foreign languages, text linguistics and onomastics. ORCID ID: https://orcid.org/0000-0002-8854-2933 

Julia Bondarchuk, Ph.D. (in Philology), associate professor, head of the Department of Philology and Translation, Institute of Law and Modern Technologies, Kyiv National University of Technologies and Design, Ukraine. Research interests: teaching foreign languages, mass-media communication and text linguistics. ORCID ID: https://orcid.org/0000-0002-4851-8701 

Olga Syniavska, Ph.D. (in Philology), associate professor at the Russian Language and Literature Department in the Faculty of Slavic Philology of Kyiv National Linguistic University, associate professor at the Department of Philology and Translation, Institute of Law and Modern Technologies, Kyiv National University of Technologies and Design, Ukraine. Research interests: mass-media communication, cognitive linguistics, onomasiology, foreign language teaching. ORCID ID: https://orcid.org/0000-0002-3241-1854 

Kseniia Kugai, senior lecturer at the Department of Philology and Translation, Institute of Law and Modern Technologies, Kyiv National University of Technologies and Design, Ukraine. Research interests: modern technologies of teaching foreign languages, text linguistics, history of pedagogics.  ORCID ID: https://orcid.org/0000-0001-9838-904X