Arab World English Journal
AWEJ Volume 3 Number 1 March,2012 pp. 1-2
Contents
Contents | 1-2 |
Letter From the Editor | 3 |
Transformation, Appropriation and Medieval Arabic Translation Tradition Musallam Al-Mani Said M. Faiq |
4-17 |
Personal and Professional Ethics in Interpreting: Conflict or Harmony? Saleh M. Al-Salman |
18-41 |
Translation and the Characteristics of Literary Text Abdul Wahid Mohammed Muslat, PhD |
42-49 |
A Predictive Model on Level of Difficulty in English-Chinese Translation Guey, Ching-chung |
50-76 |
Translation as an Intercultural Communication Encounter: A deconstructive Approach Ayman Nazzal |
77-102 |
Impediments to Translator Training at Arab Universities: Proposal for Change Omar F. Atari |
103-127 |
Use of Culture-laden Texts to Enhance Culture-specific Translation Skills from English into Arabic Mohamed Amin Mekheimer Hamad Al-Dosari |
128-146 |
A Componential Analysis of Call for Help Meaning in Qur`anic Vocative Sentence with Reference to Translation Nida S. Omar Salahuddin Bin Mohd Kais A. kadhim |
147- 169 |
An Interpretation of Pun Translation XU Jianzhong ZHOU Yan |
170-189 |
Faithful Translation of Poetry: Abdul Wahid Lulua Translating The Waste Land Rima Eid Asi |
190-200 |
Information Retrieval among Undergraduate English Translation Students at the University of Helsinki Juha Eskelinen Mikel Garant |
201-222 |