AWEJ Volume.4 Number.2, 2013                                                                 Pp.255-269

Abstract PDF 

Full Paper PDF

Communication Achievement and the Need for Language Reform

 

Mohammed Hiddas
Moulay Ismail University, Meknes, Morocco

  

Abstract
Globalization and modern technology have drastically reduced the constraints of time and space between the different nations of the world. To cope with the exigencies of the twenty-first century, people from different linguistic and socio-cultural contexts need to communicate rapidly, more efficiently and, eventually, at a lower cost. To achieve communication, we have at our disposal a considerable number of natural and human-made means. Language, however, remains the most effective medium that can actually bridge the gap between the different peoples of the world. The present article is a brief survey of some salient aspects of verbal communication. With a special reference to English, it evokes a reconsideration of the role of the linguistic means in achieving communication. Accordingly, three interrelated concerns of verbal communication are discussed. These are namely (1) how verbal communication achievement depends largely on the linguistic meaning as a means that triggers the contextual meaning, (2) the linguistic and contextual disturbances that may partly or wholly obscure communication and (3) the implications of such issues with regard to intercultural communication and foreign language learning. Then, a paradox of paramount importance is raised with regard to the English language. English is increasingly standing out as the first international lingua franca of the twenty-first century, while its linguistic system continues to suffer from many inherent inconsistencies. Therefore, it is deemed that the first global language needs to undergo some serious remedial reforms with the purpose of making it easier to learn and more efficient to use.
Keywords: communication achievement, inconsistency, language reform.

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on linkedin
LinkedIn
Share on tumblr
Tumblr
Share on reddit
Reddit
Share on email
Email
Share on stumbleupon
StumbleUpon
Share on digg
Digg
Share on facebook
Share on twitter
Share on linkedin
Share on tumblr
Share on digg
Share on email
Share on reddit
Share on stumbleupon
Share on vk

Mohammed Hiddas is Professor Assistant of EFL Teaching and Learning. Currently, he is a
full-time tutor at L’Ecole Normale Supérieure (ENS), Moulay Ismail University in Meknes,
Morocco. His main interests are applied linguistics, ESL/EFL learning and teaching, translation,
intercultural communication and ICT for educational purposes.